NBAのバスケットボール解説の英語はとてもカッコ良く
耳にするたびに「何て言ってるんだろう?」と感じています。
今回もそんなカッコ良い英語のフレーズを発見したので文字起こしをし和訳しました。
現地2024年3月5日(火)開催
Boston Celtics 対 Cleveland Cavaliersのダイジェスト動画(YouTube)
冒頭のカッコ良いフレーズを書き出します。
↓
Welcome to Cleveland Ohio.
(オハイオ州のクリーブランドへようこそ)
Where exactly are we you are here downtown.
(皆さんをクリーブランドの中心地へご招待します)
Rocket Mortgage FieldHouse the site for the NBA on TNT Thuesday presented by State Farm.
(TNT火曜日のNBAゲーム。開催地Rocket Motgage Field HouseからState Farmのスポンサーでお送りします)
Tonight the red hot Boston Celtics taking on the Cleveland Cavaliers
the third and final meeting of this season for these two teams.
(今夜2チームの対戦は3回目にして最終ゲーム。クリーブランドが好調ボストンを迎え撃ちます)
※Rocket Motgage Field HouseはCleveland Cavaliersの本拠地スタジアムの名前
※TNTはアメリカ合衆国の衛星放送およびケーブルテレビ向けベーシックチャンネル
Turner Network Televisionの略
※State Farmはアメリカ最大手の個人向け保険相互会社のひとつ
書き起こしただけでは何がカッコ良いのか分からないと思うので
当該セリフをYouTube動画でご覧ください。(動画開始直後から23秒まで)
私もいつかはこういうカッコ良いセリフを英語でスラッと話せるようになりたいです。
なおセリフの書き起こしのために何度も該当箇所を再生し、動画の字幕機能も利用しました。
今後もNBAのカッコ良いセリフを発見したらJOBBBのHPでご紹介していきたいと思います。
ちなみにこのBoston Celtics vs Cleaveland Cavaliersはゲーム終盤非常にスリリングな展開になるので
動画を最後までご覧になられることをお勧めします。
2024年3月6日(火)
JOBBBラジオ馬場哲平(Teppei BAMBA)筆